唐Zurstadt的成功故事

我做了一個客場之旅,並用我的筆記本電腦需要, 這與運行 遠景, 暫時做我的電子郵件. 與使用明顯的工具 遠景Windows郵件. 按說我使用 外表 2007 我的XP桌面計算機上. 當我從旅行回到家我有超過 80 電子郵件,我想 從Windows Mail導入 在筆記本電腦 到Outlook 我的桌面上.

After I found that Microsoft does not provide for easily importing and exporting between two computers, I starting looking for a solution, especially since this need might reoccur. EML to PST came to my attention via a Google search, and I downloaded a trial version. However by this time I had already spent half a day trying to install an old copy of 外表 2000 on the 遠景 laptop with the sole purpose of getting Windows郵件export a .pst fileall to no avail (外表 2000 is no longer supported by Microsoft, and multiple workarounds suggested on the Internet were all dead ends). So ultimately the prospect of spending $14.95 [ special offer coupon ] for a working solution looked pretty good. 我首先驗證, 使用試用版, that EmlToPst really would convert an email with attachments to a .pst that I could open in 外表 2007. 而在最後,, 我覺得你從可怕的惡夢以低廉的價格把我救出來.

Conversion of Windows Mail folders to Outlook

I have not tried too much more than the simple conversion of a tree of Windows Mail folders to a single .pst 文件. The awkward part was that I only wanted part of the Windows郵件 foldersInbox and Sent Itemsso I had to make a copy of the tree and delete the unwanted folders before doing the conversion. Then EmlToPst put all the converted folders into the new .pst with its own super-header and then under its 收件箱 folder with all the original categories, including Inbox, repeated under that. It was no big deal to then copy the emails from this subtree into their respective categories in my real 外表 2007 tree, but this would not be too much fun if I had to do it very often. If there is a direct way to automaticallysynchronize” 電子郵件 從Windows郵件到Outlook 2007, putting everything properly from folder to respective folder, then that is not clear to me at this point. [ suggestion: just disable the root folder creation option ] As it was, however, 我只是太高興拿到郵件及其附件,複製和完整, 即使它確實需要大量手工操作 (which might, 我要補充, be difficult or impossible for those with limited experience in these matters).

謝謝了 “生命保護程序”.

唐Zurstadt